web拍手 by FC2

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
web拍手 by FC2

Zoundry Raven翻訳一覧表07

翻訳にご協力をお願いします。Zoundry Ravenの翻訳前と私の翻訳した内容を翻訳機能で表示される上から順に表にしました。表示されてる数は多いですが、全部からすればわずかです。

重複した内容の項目も、明らかに翻訳が正しく出来たと思っている項目も多いですが、省くと混乱する可能性があるので念の為に記述しました。

翻訳にご協力いただく上でのお願いがあります。なるべく従っていただけると作業が円滑に進みます。

  1. 私の翻訳が間違っていないと思われる項目がございましたら、番号を指定の上で「OKです。」と、私の翻訳が間違ってる、誤字脱字がある、翻訳結果が統一されてない、使用されている記号が間違った記述をされている等の所がございましたら、番号指定の上で、コメントより正しい内容をお伝えください。
  2. 翻訳内容は、なるべく専門知識の無い素人にでも分かる日本語で、意味が理解しやすいものをお願いします。意味が理解しやすければ、本来の翻訳結果と違っていても問題無いと思っています。ツールが使えればいいので。ですから翻訳内容にそういう翻訳をしている部分もあります。
  3. 翻訳内容は、多少長くても問題ない所が多いようです。あまり長すぎると表示スペースに収まらない項目もいくつかあります。
  4. 私の勘違いで、一覧とZoundry Ravenの翻訳内容が食い違っている場合があります。両方修正したつもりで、片方しか修正していない事があります。気付かれた方は教えてください。

では、翻訳にご協力していただける方をお待ちしております。

Zoundry Raven日本語化7上から50項目
番号 翻訳前 私翻訳後
0301 Edit Media Storage Settings メディアストレージの設定の編集
0302 Edit %s Settings 設定 %s を編集
0303 %s Settings %s 設定
0304 Error creating service '%s': does not implement IZService. サービスの作成でエラー '%s': IZServiceを実行出来ません。
0305 No service found with ID '%s'. サービスID '%s'を発見出来なかった。
0306 Details 詳細
0307 Zoundry Error Zoundryのエラー
0308 Error エラー
0309 Error Detail エラーの詳細
0310 Report... 報告書...
0311 No deserializer found for account with namespace '%s'. デシリアライザによって名前空間にアカウント'%s'を発見出来ませんでした。
0312 No i18n deserializer found for '%s'. i18nデシリアライザは、'%s'を発見出来ませんでした。
0313 No serializer found for namespace '%s'. シリアライザは、'%s'を名前空間に発見出来なかった。
0314 No background task deserializer found for namespace '%s'. バックグラウンドタスクでデシリアライザは、名前空間に'%s'を発見出来ませんでした。
0315 No background task serializer for namespace '%s'. バックグラウンドタスクでシリアライザは、名前空間に'%s'を発見出来ませんでした。
0316 Could not find template deserializer for namescpace %s. デシリアライザは、名前空間にテンプレート%sを発見出来ませんでした。
0317 Could not find template serializer for namespace %s. シリアライザは、名前空間にテンプレート%sを発見出来ませんでした。
0318 Send &Feedback... フィードバックを送信...(&F)
0319 Send some feedback to Zoundry about Raven (bug report, enhancement request, etc). Ravenに関するフィードバック(バグレポート、機能強化要求等)をZoundryに送信してください。
0320 Bug バグ
0321 Email (optional) メール(オプション)
0322 Enhancement 要望など
0323 Feedback フィードバック
0324 Use this dialog to send some feedback to Zoundry about Raven. このダイアログを使用してRavenに関するフィードバックをZoundryに送信してください。
0325 Feedback Type フィードバックタイプ
0326 Praise 応援
0327 Send 送信
0328 Subject 主題
0329 Zoundry Raven Feedback Zoundry Ravenフィードバック
0330 Feedback information gathered. フィードバック情報は、集まりました。
0331 Feedback sent, thank you. フィードバックを送信、ありがとう。
0332 Sending Feedback フィードバックを送信
0333 Sending feedback failed. フィードバックの送信に失敗。
0334 Sending Feedback フィードバックを送信
0335 Now sending your feedback about Zoundry Raven to Zoundry. Thank you! 今すぐZoundry Ravenに関するあなたのフィードバックをZoundryに送信します。 ありがとうございます!
0336 E&xit 終了(&X)
0337 Exit the application. アプリケーションを終了。
0338 Create a new blog account. 新規ブログアカウントを作成します。
0339 Compose a new blog post. 新規ブログの記事を作成します。
0340 Create a new media storage. 新規メディアストレージを作成します。
0341 &Blog Account... ブログアカウント...(&B)
0342 &Blog Post... ブログ投稿...(&B)
0343 &Media Storage... メディアストレージ...(&M)
0344 File ファイル
0345 Drop/Paste the clipboard content as an file. クリップボードの内容をファイルとしてドロップ/貼り付け。
0346 Multiple Files 複数のファイル
0347 Drop/Paste the clipboard content as a list of files. クリップボードの内容をファイルのリストにドロップ/貼り付け。
0348 Failed to delete directory '%s'. ディレクトリ'%s'を削除に失敗しました。
0349 Failed to delete root path, operation not allowed. ルートパスの操作は許可されていません。削除に失敗しました。
0350 The path provided '%s' is not a valid directory. パス'%s'は、有効なディレクトリではありません。
関連記事
スポンサーサイト

テーマ : フリーソフト
ジャンル : コンピュータ

tag : Zoundry Raven 日本語化

コメント

非公開コメント
探させていただきます(検索)
最近の更新履歴(最新記事)
最近拝聴したお言葉(コメント)
最近の足跡(トラックバック)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。